中央市ホームページ

モノクロデザインに変更文字を小さく文字を大きく

検索フォーム

メインメニュー

メニュー

コンテンツ

For Foreign Residents and Visitors

PREVENÇÃO DE TERREMOTOS

O município de Chuo, localizado na Província de Yamanashi, é situado em uma região onde há uma alta probabilidade de sofrer danos intensos causados por um forte terremoto, como o Terremoto de Tokai.
A constante prevenção é muito importante, por isso reúna informações e tome as devidas medidas preventivas.

 

10 dicas para proteger sua vida

1. Primeiro, encontre um local seguro:

  • Proteja-se debaixo de uma mesa ou escrivaninha firme.
  • Proteja sua cabeça com uma almofada ou algo resistente e macio.
  • Não saia precipitadamente.
  • Abra as portas e janelas, assegurando uma saída de emergência.
2. Acalme-se e extingua os focos de incêndio:
  • Em caso de leve tremor, extingua rapidamente o foco de incêndio.
  • Em caso de forte tremor, extingua o foco de incêndio após o tremor cessar.
  • Extingua o foco de incêndio logo no início com um extintor ou balde triangular.
3. Fuja à pé, carregando poucos pertences.
  • Não use veículos
  • Vista roupas que facilitem o movimento e um calçado de solado grosso.
  • Carregue pouca coisa dentro de uma mochila para que possa manter as mãos livres.
  • Desligue o registro de gás e a chave geral de eletricidade.
4. Afaste-se de muros, precipícios e margens de rios.
  • Afaste-se de ruelas e muros, pois telhas, muros de tijolos e concreto podem desabar.
  • Após um tremor, o solo de precipícios e margens de rios pode ceder com facilidade.
5. Como obter informações corretas.
  • Não acredite em falsos rumores. Obtenha as informações através do rádio, da televisão, dos bombeiros e da prefeitura.
  • Não faça telefonemas desnecessários, principalmente para os bombeiros, pois isso atrapalha o trabalho deles na extinção de incêndios.
6. Colabore prestando primeiros socorros.
  • Se houver pessoas com ferimentos leves, colabore prestando os primeiros-socorros.
  • Se houver alguém gravemente ferido, leve-o imediatamente ao hospital.
7. Participe regularmente dos treinamentos de prevenção de desastres.
  • Encoraje seus familiares, amigos, vizinhos, etc, a participarem ativamente dos treinamentos.
  • Adquira conhecimentos de prevenção e aumente sua confiança.
8. Discussão em Reuniões de Famílias para a Prevenção
  • Discussões sobre “áreas de refúgio”, “números de telefones em caso de emergência e como fazer as ligações”, “local para colocar a sacola com os itens de emergência”, etc, visando evitar atitudes precipitadas em caso de emergência.
9. Providencie um local seguro, evitando a queda de móveis.
  • Fixe os armários na parede com uma peça metálica em L.
  • Cole filme anti-estilhaçamento na cristaleira e nas janelas.
10. Prepare os itens necessários para uma emergência.
  • No “Dia de Prevenção de Desastres”, verifique se os alimentos, as pilhas, etc, precisam ser substituídos.
  • Mantenha a sacola com os ítens de emergência num local de fácil acesso.

 

  • Contato: Soomuka (Departamento de Administração Geral) prédio de Tatomi
  • Chuo-shi Usui Awara 301 - 1
  • TEL: 055-274-8511

地震への備え

中央市のある山梨県は、東海地震などの大地震による大きな被害を受ける可能性が高い地域です。
日頃からの備えが非常に大切になりますので、事前に情報収集をして防災対策を進めましょう。

 

命を守る10のポイント

1.まず身の安全を確保する

  • 丈夫な机やテーブルなどの下に身を伏せる。
  • 座布団などで頭を保護。
  • あわてて外に飛び出さない。
  • 玄関などの窓を開けて、避難口を確保する。
2.落ち着いて火の始末
  • 小さな揺れでもすぐ消火。
  • 揺れが大きいときは、揺れが収まってから消火する。
  • 出火したら、消火器や三角消火バケツなどで、小さいうちに消し止める。
3.避難は徒歩で、持ち物は最小限に
  • 車は使わない。
  • 服装は動きやすいもので、靴は底の厚いものを。
  • 荷物は少なく、リュックサックなどで両手が使えるように。
  • ガスの元栓を締め、電気のブレーカーを切る。
4.壁ぎわ、がけや川べりに近寄らない
  • 狭い路地や壁際は、かわらの落下やブロック塀、コンクリート塀が倒れてくる危険がある。
  • がけや川べりでは、地盤が緩んで崩れやすくなっている場合がある。
5.正しい情報を入手する
  • デマに惑わされない。(ラジオ、テレビ、消防署、役場)などから情報を入手。
  • 不要、不急な電話はかけない。特に、消防署等への災害状況の問い合わせは消防活動に支障をきたす。
6.協力し合って応急救護
  • 怪我をした人がいたら、協力し合って応急手当を。
  • 怪我の程度が重いときは、早急に病院へ。
7.防災訓練に積極的に参加する
  • お互い誘って、積極的に参加する。
  • 防災行動を身に付け、自信を深めよう。
8.家族防災会議で話し合う
  • 「避難場所」「緊急時の連絡方法と連絡先」「非常持出袋の置き場所」などについて、いざというときあわてないように、普段から話し合っておく。
9.家具の転倒防止などで安全スペースを確保する
  • タンスなどは、L型金具などで壁にしっかり固定する。
  • 食器棚や窓ガラスには、飛散防止用フィルムを張っておく。
10.非常持出品を準備する
  • 食料品や電池など期限のある物は、「防災の日」などに点検し、交換しておく。
  • 非常持出袋は、目立ちやすく持ち出しやすい場所において置く。

 

  • お問い合わせ:総務課 (田富庁舎)
  • 中央市臼井阿原301番地1
  • TEL: 055-274-8511
(c)copyright 2006-2010 Chuo City All right reserved.