中央市ホームページ

モノクロデザインに変更文字を小さく文字を大きく

検索フォーム

メインメニュー

メニュー

コンテンツ

Guia do Cotidiano

Cotidiano - Meio Ambiente - Urbanismo

Sobre moradia

Solicitação de Inspeção de Construção
Para construir ou reformar um edifício (incluindo instalações como postes, estátuas e outras) é necessário solicitar, antes do início das obras, a avaliação e a inspeção das instalações que deverá ser feita pela superintendência de obras da província ou por uma organização privada por ela designada.
*Caso a construção seja realizada dentro da Área de Planejamento Urbano determinada pelas regras de urbanismo, é necessário notificar e passar por vistoria da prefeitura antes de fazer a Solicitação de Inspeção de Construção. (vide página ligada. “Sobre Planejamento Urbano”)
Solicitação de Permissão de Uso
Nos casos de obras de alterações no terreno* destinadas à construção de edifícios ou de construções específicas, é necessário solicitar a permissão de uso ao titular da permissão de uso (governador da província), através da prefeitura.
*Em áreas de zoneamento urbano (exceto as designadas pela legislação), acima de 1,000 m2; em áreas não-urbanas e no antigo distrito de Toyotomi, caso atenda aos critérios definidos para a autorização de uso.
Diagnóstico de Resistência a Sismos
Para promover a construção de uma cidade resistente a terremotos, foi implementado um serviço gratuito de avaliação da resistência a terremotos para construções convencionais em madeira construídas antes de maio de 1981.
Qualificação para o Uso de Moradias Públicas
Interessados em alugar apartamentos públicos deverão satisfazer alguns critérios, que incluem os quesitos endereço, local de trabalho e renda.
Contato Repartição de Tamaho/Divisão de Construção e Obras Públicas Orientação para Obras de Habitação/Administração de Vias, Obras e Bens Públicos TEL: 055-274-8553

Sobre intercâmbio internacional

Serviço de Informação em Língua Portuguesa (Jornalzinho de Manaka)
A prefeitura publica mensalmente um folheto em português com informações sobre o governo e a comunidade e distribui gratuitamente nos balcões de atendimento da prefeitura, além de disponibilizá-lo no blog da cidade “Yamanashi no Heso Blog”. Sinta-se à vontade para usufruir deste serviço.
Associação de Intercâmbio Internacional de Chuo
A Associação de Intercâmbio Internacional de Chuo oferece aos estrangeiros atividades como aulas de japonês e eventos como o “Friendship Chuo” onde possam conhecer a culinária e a cultura de diversos países. Os interessados em afiliar-se devem entrar em contato com a Associação de Intercâmbio Internacional de Chuo. (Taxa de inscrição (anuidade): ¥1.000)
Contato Associação de Intercâmbio Internacional de Chuo (Repartição de Tatomi Divisão de Política e Secretaria) TEL: 055-274-8512

暮らし・環境・まちづくり

住宅について

建築確認申請
建築物(一部の工作物を含む)を新築、増改築などする場合は、工事前に、県の建築主事または民間の指定確認検査機関に申請し、審査や検査を受ける必要があります。
※地区計画区域内の場合は、建築確認申請前に、市に届出を行う必要があります。(「都市計画について」を参照)
開発許可申請
建築物の建築や特定工作物の建設を目的として土地の開発行為(注 を行う場合は、市を経由して開発許可権者(県知事)に申請し、許可を受ける必要があります。
(注 市街化区域(法令で定めるものを除く)は1,000m2以上の場合、市街化調整区域及び旧豊富地区は一定の開発許可基準を満たす場合。)
住宅の耐震診断
地震に強いまちづくりを促進するため、昭和56年5月以前に在来工法で着工された木造住宅について無料で耐震診断を実施しています。
市営住宅の入居資格
市営住宅への入居には、住所や勤務先、収入などについての「入居基準」を満たす必要があります。
問合せ先 玉穂庁舎 / 建設課 建築住宅担当、土木管理担当 電話 055-274-8553

国際交流について

ポルトガル語情報誌「MANAKA(JORNALZINHO DE MANAKA)」
行政や地域の情報をポルトガル語で紹介した冊子を毎月発行し、市の窓口で無料配布する他、市のブログ「やまなしのへそブログ」でも公開しています。ぜひ、一度ご覧ください。
中央市国際交流協会
市内在住の外国籍の方を対象に、日本語教室や各国の料理や文化を紹介するイベント「フレンドシップちゅうおう」などを開催しています。
会員になりたい方は、中央市国際交流協会に申し込んでください。(入会金(年会費:1,000円)
問合せ先 中央市国際交流協会(田富庁舎 / 政策秘書課内)電話 055-274-8512

(c)copyright 2006-2017 Chuo City All right reserved.